|  站内搜索:
网站首页 > 环球聚焦 > 环球聚焦 > 阅读信息
杨振宁和翁帆翻译歌曲《地球妈妈》:言简意赅,饱含深情!
点击:  作者:“译世界”    来源:“译世界”公众号  发布时间:2021-10-16 06:56:09

 

1.webp.jpg 

 

9月11日下午,COP15(《生物多样性公约》第十五次缔约方大会倒计时30天活动在云南省广播电视台演播厅举行。

 

活动现场,COP15系列主题歌曲《地球妈妈》首次亮相,由来自昆明山林童话合唱团的孩子们倾情演唱。孩子们用天真温暖的声音,通过歌曲,表达了对地球母亲最深厚的爱。

 

当天,《地球妈妈》MV首发,该曲由徐荣凯作词,万里作曲。


MV用美轮美奂的画面和温柔动听的天籁童声,从全世界有各种语言却有一个共同的发声“妈妈”入手,唱出对地球母亲最深厚的爱。

歌曲通过“别让妈妈为我担心”“别让妈妈为我哭泣”表达人类感恩妈妈,会更加爱护地球妈妈的情感,用“漫天的花雨撒给妈妈”和“永远的微笑留给妈妈”表达人类会更加爱护环境,用自己的行动把地球妈妈装扮得更加美丽。

旋律动听,歌词感人,MV画面也吸睛十足。

著名物理学家、诺贝尔奖获得者、中国科学院院士杨振宁和妻子翁帆还担任了《地球妈妈》的英文翻译

1.webp (1).jpg

此次翻译也并非简单直译,而是经过反复比对查询,仔细推敲,最终呈现的歌词言简意赅,还饱含深情。

请欣赏视频↓


《地球妈妈》
Mama the Earth

世界上有很多不同的语言
In the world there are many different tongues

却有一个相同的声音叫“妈妈”
With one word in common. It is oh Mama

妈妈的妈妈还有妈妈
Mama’s Mama. There’s one more Mama

那就是我们的“地球妈妈”
It’s our common Mama. The Earth Mama

是“地球妈妈”
 The Earth Mama

别让妈妈为我担心
Don’t let Mama worry for us

漫天的花雨撒给妈妈
Leave her clear sky and blue water

别让妈妈为我哭泣
Don’t let Mama cry for us

永远的微笑留给妈妈
Make her smile forever and ever Mama

(来源:昆仑策网,转编自“译世界”)

 

【昆仑策研究院】作为综合性战略研究和咨询服务机构,遵循国家宪法和法律,秉持对国家、对社会、对客户负责,讲真话、讲实话的信条,追崇研究价值的客观性、公正性,旨在聚贤才、集民智、析实情、献明策,为实现中华民族伟大复兴的“中国梦”而奋斗。欢迎您积极参与和投稿。

电子邮箱:gy121302@163.com

更多文章请看《昆仑策网》,网址:

http://www.kunlunce.cn

http://www.kunlunce.com

责任编辑:红星
特别申明:

1、本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考;

2、本站属于非营利性网站,如涉及版权和名誉问题,请及时与本站联系,我们将及时做相应处理;

3、欢迎各位网友光临阅览,文明上网,依法守规,IP可查。

昆仑专题

高端精神

热点排行
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 建言点赞
  • 一周
  • 一月
  • 半年
  • 图片新闻

    友情链接
  • 北京市赵晓鲁律师事务所
  • 186导航
  • 红旗文稿
  • 人大经济论坛
  • 光明网
  • 宣讲家网
  • 三沙新闻网
  • 西征网
  • 四月网
  • 法律知识大全
  • 法律法规文库
  • 最高人民法院
  • 最高人民检察院
  • 中央纪委监察部
  • 共产党新闻网
  • 新华网
  • 央视网
  • 中国政府网
  • 中国新闻网
  • 全国政协网
  • 全国社科办
  • 全国人大网
  • 中国军网
  • 中国社会科学网
  • 人民日报
  • 求是理论网
  • 人民网
  • 备案/许可证编号:京ICP备15015626号-1 昆仑策研究院 版权所有 举报邮箱:kunlunce@yeah.net
    携趣HTTP代理服务器